Pehr Hörberg – Inside a Peasant’s Cottage in Småland
1801. 27×39
Location: National Museum (Nationalmuseum), Stockholm.
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (open in new window).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
You cannot comment Why?
Here we see a group of individuals gathered within this space; they appear to be peasants or rural laborers, dressed in simple, functional clothing. Their postures suggest weariness and resignation rather than exuberance. Several figures are seated on rough-hewn benches along the walls, some appearing asleep while others observe the activity around them with quiet attentiveness. A woman stands near the hearth, seemingly preparing food; her gesture of offering suggests a role of provider or caretaker within this community. Another woman sits cradling an infant, embodying themes of domesticity and continuity.
The artist has employed a muted palette, dominated by browns, grays, and ochres, which reinforces the sense of austerity and simplicity associated with rural life. The textures are palpable – the rough wood of the walls and benches, the coarse fabric of the clothing – all contribute to a feeling of authenticity and immediacy.
The composition is carefully arranged to draw the viewers eye towards the hearth, symbolizing warmth, sustenance, and perhaps communal connection in an otherwise challenging existence. The placement of figures around this central point suggests a shared reliance on these basic necessities for survival. A sense of quiet dignity pervades the scene; despite the evident poverty and hardship, there is no overt display of despair or suffering. Instead, we witness a stoic acceptance of their circumstances, hinting at resilience and an enduring spirit within this rural community. The small window in the left wall provides a glimpse to the outside world, but it’s partially obscured, suggesting a deliberate separation from broader societal influences.