Isaac Ilyich Levitan – Istra River. 1885-1886
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (open in new window).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
COMMENTS: 1 Ответы
Левитан подарил эту картину Чехову, у которого гостил тем летом в Бабкино.
Великое очарование простоты! В этом пейзаже его уже достиг художник. Не потому ли так любил эту картину Чехов, узаконивший простоту в литературе.
You cannot comment Why?
The river itself winds through the landscape, its surface reflecting the sky above in shimmering patches of blue and white. The water appears calm and still, contributing to an overall atmosphere of tranquility. Along the banks, reeds and other aquatic plants add further detail and depth.
Beyond the immediate riverside, a broad expanse of meadow stretches towards the horizon. This area is painted with warmer tones – yellows and golds – suggesting ripening grain or sun-baked earth. A cluster of trees punctuates this distant landscape, providing a focal point and adding to the sense of scale. The sky above is light blue, punctuated by scattered clouds that diffuse the sunlight.
The artist’s use of color is notable; the predominance of greens and yellows evokes feelings of warmth, growth, and abundance. Theres an intentional lack of human presence or architectural elements, which directs attention to the natural world itself. The composition suggests a deliberate attempt to capture not just a visual representation but also the feeling of being immersed in nature – a sense of quiet contemplation and connection with the environment.
Subtly, there’s a suggestion of transition; the vibrant greens of the foreground gradually yield to the golden hues of the distant fields, hinting at the cyclical nature of seasons and the passage of time. The painting conveys an impression of expansive space and a certain melancholy associated with the fleeting beauty of summer.